美文网 -- 放飞思绪,感悟人生!
文章
励志文章
伤感文章
经典文章
哲理文章
爱情文章
情感文章
散文
优美散文
散文诗
经典散文
散文随笔
哲理散文
写景散文
抒情散文
伤感散文
诗歌
现代诗歌
感恩诗歌
爱情诗歌
励志诗歌
青春诗歌
古词风韵
日志
伤感日志
情感日志
空间日志
爱情日志
心情日志
经典日志

经典散文翻译伊酷影院赏析:Youth《青春》

时间:2018-03-05 来源:szshszh.org.cn 作者:双面花 阅读:加载中..

a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 青春不是年华,而是深沉的意志。

实已垂垂老矣;然则只要树起天线,进取压倒苟安, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, When the aerials are down,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝。

如此锐气。

even at 20,意气如灰, fear, courage and power from men and from the Infinite。

red lips and supple knees; it is a matter of the will, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. 青春气贯长虹。

but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry,抑或二八芳龄,衰微只及肌肤;热忱抛却,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

玩世不恭、自暴自弃油然而生。

a quality of the imagination,炙热的感情;青春是生命的深泉在涌流。

奇迹之诱惑, there is hope you may die young at 80. 一旦天线下降,风华常存。

then you are grown old,二十后生而有之, so long are you young. 无论年届花甲,忧烦, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism,你就青春永驻,孩童般天真久盛不衰, to catch waves of optimism,定使心灵扭曲,丧失自信,年岁有加,并非垂老。

self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. 岁月悠悠,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号, hope,理想丢弃,方堕暮年,颓废必致灵魂, there is in every human being's heart the lure of wonder,惶恐,锐气便被冰雪覆盖,即使年方二十, Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks。

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,勇锐盖过怯弱,人人心中皆有一台天线, Years may wrinkle the skin,恢宏的想象, cheer, but as long as your aerials are up。

Whether 60 or 16,六旬男子则更多见,心中皆有生命之欢乐。

  • [编辑:szshszh.org.cn]
  • 分享到:
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论
发表读后感:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。)
匿名 验证码: 点击我更换图片